This entry was posted on Понедельник, Декабрь 21st, 2009 at 6:01 and is filed under Новости. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.

| Топ-10 самых позорных автомобильных имен |
21 Дек |
Топ-10 подлинных позорных автомобильных имен
17 студня 2009 г. 1712Размер: текста:

О том, сколько значимо для покупателя звание той или прочий модели, говорить не приходится – родственными спросами, от благополучного усмотрения которых зависит дилерский успех новинки, ведают главные маркетологи производителей, а поисками “имен” для машин заняты целые коллективы.
Тем прикольное выглядит результат, что на мировом толчке “обитают” десятки автомобилей, – в сте которых весьма и весьма известные, – чьи названия способны вызвать отвращение у сотен тысяч возможных потребителей. Мы приводим только другие из них.

10-е место в “горячей десятке” занимает AMC Gremlin. Мало кому захочется иметь автомобиль, названный в гордость одного из подлинных мерзких персонажей английского фольклора, насчитывающего непобедимую любовь наносить вред всему автоматическому. Просто восхитительная безалаберность дизайнера Ричарда Тига, подобравшего для своего “малыша” таковое толкающее имя.

О том, кто такие свингеры, можно прочитать на предыдущих страницах взрослых журналов. Неужели в 70-х об этом не писали? Или их тогда не было в душе? 9-е место по праву отдано Dodge Swinger.

В действительности Daihatsu Charade экстремально именовать даже обыкновенно автоцистерной – это жестянка на колах, притворяющаяся автомобилем. Настоящая шарада и головная для владельца, вполне заслуживающая 8-е место.

Словечко Fitta на фольклорном шведском и норвежском обозначает “влагалище”. Однозначно, на подобный автоцистерне в Скандинавии никто ездить не станет. Но самураи довольно живо осознали накладку и для продаж автомобиля в Европе окрестили его Jazz ом, а для себя и американцев сократили название до трех букв Fit. 7-е место “позорного” рейтинга мы отдаем Honda Fitta.

Точно так же, как самурайские разработчики, прокололись их тевтонские коллеги. В Северной Испании и некоторых округах Португалии Ascona означает лесбийские гениталии. 6-е место – за Opel Ascona.

В переходе с испанского “No va” означает “Не едет” или обыкновенно: “Не катит”. И, естественно, попытка General Motors сбыть Chevrolet Nova в Центральной и Южной Америке закончилась фундаментальным фиаско. 5-е место получает Chevrolet Nova.

Позиционируя модель как автомобиль для молодежи, Buick решил дать ей название знаменитый в Северной Америке физкультурной баккары – лакросс. Каково же было удивление боссов GM, когда во франкоговорящей Канаде Buick LaCrosse покупать наотрез отказались. Оказывается, в переходе с венерического, название автомобиля означает “мастурбирующий подросток”. Американцам пришлось срочно переименовывать LaCrosse в Allure и занять в “параде имен” 4-е место.

С Nissan Moco японцев подставили испанцы. На их бейсике “Moco” обозначает то, что так любят выгребать из буквальных ноздрей жалкие сопливые ребятишки, – попросту “козявки”. Трудно представить, чтобы кто-нибудь в Испании осмелился проехаться на авто с таким названием, да еще выкрашенном в ранний цвет. Оттого “козявке” присуждается “бронза”.

В случае с Pajero японцы хотели как лучше, а те же испанцы поступили “как всегда”. На этот раз автомобилестроители Страны Восходящего солнца решили угодить возможным испаноязычным абонентам, выбрав для своего внедорожника аргентинскую пампасскую суку leopardus pajeros и опростоволосились. Самыми невинными обязательствами, которые можно здесь воспроизвести и которыми переводится сленговое Pajero, будут “онанист”, “раздолбай” и “чудак” на азу “м”. Пришлось придумывать автомобилю еще одно – Montero – cпециально для испанцев. Вторая ступеька нашего подиума, конечно, остается за ним.

Еще одним самурайским производителем, шагнувшим жертвой неприличных автолюбителей с Пиренейского полуострова, стала Mazda LaPuta. Ну откуда, скажите на милость, они могли знать, что малиновое название планирующего острова из “Путешествий Гулливера” в испанском обиходном означает… “шлюха”! С чем их и поздравляем, как “победителя”.
В свойстве “бонуса” можно вспомнить видный провал отечественных “Жигулей” 1-й модели, которую европейцы не желали приобретать не только из-за ее инженерных параметров, – по тем временам они считались вполне удовлетворительными, – а из-за организаций со словом gigolo (”альфонс”, содержанец, мужчина-проститутка).
kolesa.ru
Метки:Buick, Chevrolet, Daihatsu, Dodge, Honda, Mazda, Nissan, OpelСвязанные записи

